Cultural colloquialisms aren’t dictionary worthy.

Not necessarily, anyway.

I liken it to including a hip hop dance number in the middle of a ballroom dancing exhibition.

Not every post-modern whim and trend deserves formal acknowledgement.

Sheesh.

Advertisements

5 thoughts on “Cultural colloquialisms aren’t dictionary worthy.

  1. I’m reminded of times when I was in Europe, and the better language for me to talk with many was German, not my native English. Not that my German was that good, mind you, but that language had the advantage that I didn’t know the slang. :^)

    Liked by 1 person

  2. Major: is there a problem with that? I’m confused! :^)

    Another bit of fun; about 15 years back, I got in trouble for using too many literary pictures in my conference calls with colleagues in Malaysia and Thailand. Boss felt people couldn’t understand it, and he was right; my American colleagues didn’t get the jokes, but my Asian colleagues did. Score one for British-style education.

    Liked by 2 people

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s